So my story starts as me speaking English, as my first language. My mom tried her best to speak to me appropriately in English. She gave lectures and sent me to classes at the neighborhood library to develop my English. This was a priority for my family to teach my generation the native tongue of the USA. The only difference for me compared to my cousins, I spoke not a word of Spanish. I could understand it only because when I was disciplined, my mother couldn’t hold back and the Spanish in her raged out.
Growing up, that was my main priority, to learn Spanish. Unlike my cousins my mother was a single parent that had no real time to practice Spanish with me. So on this new journey of mine, I used any resource I could, to learn my mother’s tongue. I watched the Spanish channels (plenty of noticias or news,) I listened to music and repeated the words a million times till I got the accent right. This wasn’t hard because I already understood Spanish, so the meanings of the words and lyrics didn’t confuse me. To develop my reading skills, I had to get a little creative. When I went to Spanish neighborhoods, I would pay attention to the names and signs hanging of bodegas (Spanish convenient stores) and read the words in the form of English, then repeat the word aloud in a Spanish accent. Little by little over the years I became fluent in Spanish. This so called journey of mine taught me many things, and it gave me some life skills too, but one thing I can say I did, was learn Spanish.
interesting post Matt. I can relate a lot to what you went through with being a native English speaker and doing the things we had to do to learn Spanish as well as having our mom do most of raising.
ReplyDeleteThat was a nice piece, and it keept me interested the whole time. I can related to the whole Colombian theme.. over all nice job!
ReplyDelete